外国易经
介绍
'外国易经'是指在中国易经基础上,外国人对易经进行的解读和应用。自东汉时期易经出现,它已经被普及到全世界,并吸引了不少外国学者和文化爱好者。外国人对易经的解读能够为我们提供不同角度的视野,进一步拓宽我们对易经的认识和应用。
日本对易经的应用
日本一直是易经的热门应用国之一。日本学者从易经中发掘出了很多有意思的启示。比如日本清代中期的学者大田南畝,他概括了周易、易传和易经三部分的主旨,用简明易懂的语言写成『周易札記』,成为日本易学的重要典籍。另外,日本富豪福田新燕曾购买《周易》《尚书》等典籍,让学者对其做出注解,成为了日本历史上极为珍贵的东西。
西方的易经学
在西方,易经的理念也深受欢迎。瑞士心理学家荣格认为,易经可以成为一种“分析心理学”。加州大学课程中心设立了易经研究中心,开设了易经课程,将其纳入到管理学、环境保护、心理学等学科中。英国作家克莱利·布莱彻尔-伊利斯写了《询问者的易经》这本书,提出了易经的更深层次解释。显然,西方人也对这种古老的智慧充满着兴趣。
华人对外国易经的看法
尽管外国人对易经的解读各异,但是大多数华人对外国易经的研究还是持积极态度的。中华文化的瑰宝——易经,已经被广泛地介绍到世界各地,成为了中华文化的重要代表,无不令人欣喜不已。同时,也有人担心易经因为被过度使用而失去了应有的价值,因此应该适当地保留和回归原本的意义。
易经在现代的应用
随着时代的发展,人们开始重新审视易经在现代的应用。不仅在日常生活、商业管理等地方中,还被纳入到政治、军事等地方。例如,中国经济学家邵宏堃多次在书中和讲座中提到商业正能量对经济社会发展的积极作用。企业家黄峥宏曾表示:“我们的成功源于阳明之道——先见之明、总目之理。”易经在企业管理中的应用,成为了现代职场摆脱焦虑的一种方式。